2017-06-22 星期四
新浪微博 腾讯微博 中山友谊之桥 中山APEC微信号
首页>>外侨园地>>学习资料>>正文

指点外宣翻译迷津 提升对外宣传效果

  3月13日,外籍英语顾问Len Philp与我局外语学习小组进行外语学习培训,就前一阶段我市对外宣传的翻译材料进行“一对一”的深入剖析和点评,并就翻译中“中西文化差异,扭转Chinglish思维,选词用句多样化,意思表达简明扼要,长难句结构重构,对外宣传表达方式和受众心理”等方面结合实例作了解释说明。在交流过程中,我局译员与外籍顾问积极探讨了对外宣传翻译中“忠于原文意思准确”与“考虑受众接受效果”之间的把握维度和翻译技巧,有利于进一步服务我市对外宣传工作,让更多外国受众全面深入了解中山经济、社会、民生、文化等领域的发展新貌。